<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Σχόλια στο Λογοκλοπή: Πάμε Άλλη Μια Φορά</title>
	<atom:link href="http://www.georgakopoulos.org/2008/07/%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%bf%ce%ba%ce%bb%ce%bf%cf%80%ce%ae-%cf%80%ce%ac%ce%bc%ce%b5-%ce%ac%ce%bb%ce%bb%ce%b7-%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%cf%86%ce%bf%cf%81%ce%ac/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.georgakopoulos.org/2008/07/%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%bf%ce%ba%ce%bb%ce%bf%cf%80%ce%ae-%cf%80%ce%ac%ce%bc%ce%b5-%ce%ac%ce%bb%ce%bb%ce%b7-%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%cf%86%ce%bf%cf%81%ce%ac/</link>
	<description>ωραία πράγματα</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 06:22:07 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Από: γιάννης η. χάρης</title>
		<link>http://www.georgakopoulos.org/2008/07/%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%bf%ce%ba%ce%bb%ce%bf%cf%80%ce%ae-%cf%80%ce%ac%ce%bc%ce%b5-%ce%ac%ce%bb%ce%bb%ce%b7-%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%cf%86%ce%bf%cf%81%ce%ac/comment-page-1/#comment-587</link>
		<dc:creator>γιάννης η. χάρης</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:26:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.georgakopoulos.org/?p=446#comment-587</guid>
		<description>αντέγραψε άρθρο ο Σφακιανάκης; πάει, χάλασε ο κόσμος (όπου κόσμος=Σφακιανάκης)! κάποτε αντέγραφε ολόκληρα βιβλία, μεταφράσεις συγκεκριμένα, τώρα ξέπεσε σε άρθρα; ο μον ντιέ!

ο Παντελής Μπουκάλας είχε αποκαλύψει την αντιγραφή παλιάς μετάφρασης του γνωστού έργου του Χ. Τζ. Γουέλς “Η μηχανή που ταξιδεύει μέσα στο χρόνο”, έγραψε και ξανάγραψε, μπα, σιγά μην ίδρωνε το αφτί του Σφακιανάκη!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>αντέγραψε άρθρο ο Σφακιανάκης; πάει, χάλασε ο κόσμος (όπου κόσμος=Σφακιανάκης)! κάποτε αντέγραφε ολόκληρα βιβλία, μεταφράσεις συγκεκριμένα, τώρα ξέπεσε σε άρθρα; ο μον ντιέ!</p>
<p>ο Παντελής Μπουκάλας είχε αποκαλύψει την αντιγραφή παλιάς μετάφρασης του γνωστού έργου του Χ. Τζ. Γουέλς “Η μηχανή που ταξιδεύει μέσα στο χρόνο”, έγραψε και ξανάγραψε, μπα, σιγά μην ίδρωνε το αφτί του Σφακιανάκη!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: Στην Ελλάδα Οι Εφημερίδες Είναι Ήδη Νεκρές &#124; θοδωρής γεωργακόπουλος</title>
		<link>http://www.georgakopoulos.org/2008/07/%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%bf%ce%ba%ce%bb%ce%bf%cf%80%ce%ae-%cf%80%ce%ac%ce%bc%ce%b5-%ce%ac%ce%bb%ce%bb%ce%b7-%ce%bc%ce%b9%ce%b1-%cf%86%ce%bf%cf%81%ce%ac/comment-page-1/#comment-575</link>
		<dc:creator>Στην Ελλάδα Οι Εφημερίδες Είναι Ήδη Νεκρές &#124; θοδωρής γεωργακόπουλος</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 18:39:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.georgakopoulos.org/?p=446#comment-575</guid>
		<description>[...] Έχω ξαναγράψει για αυτά, για τη λογοκλοπή (και εδώ) και τα λάθη. Αλλά αυτό πρέπει να είναι το κορυφαίο που [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Έχω ξαναγράψει για αυτά, για τη λογοκλοπή (και εδώ) και τα λάθη. Αλλά αυτό πρέπει να είναι το κορυφαίο που [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
